Ich übersetze gerade eine Bericht zum Thema Kleinseilbahnen ins Englische, dieser soll auch noch auf Chinesisch (nicht Fachchinesisch ) übersetzt werden. Der Text ist kein Problem, aber die Fachbegriffe! Das fängt schon bei "Pendelbahn" an. Gibt es irgenwo eine Datenbank oder Liste mit Übersetzungen?
Michael
Fachbegriffe übersetzen
Forumsregeln
Bitte beachte unsere Forum Netiquette
Bitte beachte unsere Forum Netiquette
- Ram-Brand
- Ski to the Max
- Beiträge: 12188
- Registriert: 05.07.2002 - 20:04
- Skitage 19/20: 12
- Skitage 20/21: 0
- Skitage 21/22: 0
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: Hannover (Germany)
- Hat sich bedankt: 110 Mal
- Danksagung erhalten: 231 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Fachbegriffe übersetzen
Pendelbahn => areal tramway oder auch reversible ropeway.
Lift-World.info :: Entdecke die Welt der Seilbahntechnik - Liftdatenbank, Fotos & Videos von Liftanlagen, sowie Informationen über Seilbahntechnik und vieles mehr ...
- Ram-Brand
- Ski to the Max
- Beiträge: 12188
- Registriert: 05.07.2002 - 20:04
- Skitage 19/20: 12
- Skitage 20/21: 0
- Skitage 21/22: 0
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: Hannover (Germany)
- Hat sich bedankt: 110 Mal
- Danksagung erhalten: 231 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Fachbegriffe übersetzen
hoppala. Da ist ja ein Vokal verschwunden und die Buchstaben vertauscht :-/
Lift-World.info :: Entdecke die Welt der Seilbahntechnik - Liftdatenbank, Fotos & Videos von Liftanlagen, sowie Informationen über Seilbahntechnik und vieles mehr ...
- Talabfahrer
- Rigi-Kulm (1797m)
- Beiträge: 2152
- Registriert: 08.02.2009 - 15:52
- Skitage 19/20: 0
- Skitage 20/21: 0
- Skitage 21/22: 0
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: Grenznahes (A/D) Inntal
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 238 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Fachbegriffe übersetzen
Meine Empfehlung ist die Anschaffung eines englischsprachigen Lehrbuchs zu diesem Thema. Dort findet man die Fachbegriffe im richtigen Kontext.
Es gibt sicher was Neueres als Aerial or wire-rope tramways: their construction and management.
Ansonsten findest Du die wichtigsten Begriffe auf der englischen Wikipedia-Seite Aerial tramway. Wenn Du den dort angegebenen Links folgst, solltest Du eigentlich alles von Dir Benoetigte finden.
Oder Du folgst dem Rat von Fritz24 und nimmst Google Translate, aber bitte lass uns dann am Ergebnis teilhaben, denn wir wollen auch mal was zu lachen haben.
Edit: Die folgende Perle gibt es online im Web: Carles F. Dwyer, Aerial tramways, ski lifts and tows: Description and terminology
Es gibt sicher was Neueres als Aerial or wire-rope tramways: their construction and management.
Ansonsten findest Du die wichtigsten Begriffe auf der englischen Wikipedia-Seite Aerial tramway. Wenn Du den dort angegebenen Links folgst, solltest Du eigentlich alles von Dir Benoetigte finden.
Oder Du folgst dem Rat von Fritz24 und nimmst Google Translate, aber bitte lass uns dann am Ergebnis teilhaben, denn wir wollen auch mal was zu lachen haben.
Edit: Die folgende Perle gibt es online im Web: Carles F. Dwyer, Aerial tramways, ski lifts and tows: Description and terminology
- Tripelmayr
- Großer Müggelberg (115m)
- Beiträge: 317
- Registriert: 13.12.2005 - 02:40
- Skitage 19/20: 0
- Skitage 20/21: 0
- Skitage 21/22: 0
- Ski: nein
- Snowboard: nein
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 1 Mal
Re: Fachbegriffe übersetzen
Ich empfehle Linguee. Die Seite durchsucht das Internet nach bereits vorhandenen Übersetzungen und stellt diese im jeweils verwendeten Kontext dar. Ist daher -im Gegensatz zu leo- auch gut zur Suche von Redewendungen etc. geeignet.
Auch Fachausdrücke funktionieren mittlerweile ganz gut, hier mal ein Test mit "Pendelbahn":
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/ ... pendelbahn
Auch Fachausdrücke funktionieren mittlerweile ganz gut, hier mal ein Test mit "Pendelbahn":
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/ ... pendelbahn
- TPD
- Moderator
- Beiträge: 6260
- Registriert: 09.03.2003 - 10:32
- Skitage 19/20: 7
- Skitage 20/21: 3
- Skitage 21/22: 3
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: (Region Bern)
- Hat sich bedankt: 110 Mal
- Danksagung erhalten: 46 Mal
- Kontaktdaten:
Re: Fachbegriffe übersetzen
Oder noch ein weiterer Vorschlag:
Die Fachbegriffe, die übersetzt werden müssen, mal ins Forum stellen.
Daraus könnte ein Wörterbuch für das Alpin-Wiki entstehen ?
Für die französische Sprache ist ja schon ein Wörterbuch vorhanden.
http://wiki.alpinforum.com/index.php/Di ... s-allemand
Die Fachbegriffe, die übersetzt werden müssen, mal ins Forum stellen.
Daraus könnte ein Wörterbuch für das Alpin-Wiki entstehen ?
Für die französische Sprache ist ja schon ein Wörterbuch vorhanden.
http://wiki.alpinforum.com/index.php/Di ... s-allemand
http://www.skichablais.net, die Bergbahnen der Region Chablais und Umgebung.